The Comma Johanneum found its way into the 3rd edition of the Dutch Catholic scholar and humanist Desiderius Erasmus’ Greek text in 1522, which included the passage, despite he was convinced that it did not belong in 1 John, but added it due to pressure from the Catholic Church. It is therefore evidently spurious.” (see screenshot below) It is not cited by any of the ecclesiastical writers not by any of early Latin fathers even when the subjects upon which they treated would naturally have lead them to appeal to it's authority. "This text concerning the heavenly witness is not contained in any Greek manuscript which was written earlier than the fifteenth century. Wilson says in the footnotes of his Emphatic Diaglott translation: It is based upon the renderings of eminent critics and the various readings from the Vatican manuscript. This translation is known as the Emphatic Diaglott, which is containing the Greek and English translations side by side. This verse was proven to be a forgery, and was removed from modern Bible translations, but still exists in versions such as the most popular Bible used today.the King James Version.īiblical scholar, Benjamin Wilson (1817-1900), wrote an interlinear translation of the New Testament, and was the founder of the Church of God.
![how to tell what is emphatic in the greek interlinear bible how to tell what is emphatic in the greek interlinear bible](https://i.pinimg.com/originals/4d/c8/40/4dc840d688a4d267347b68732cd6d271.jpg)
![how to tell what is emphatic in the greek interlinear bible how to tell what is emphatic in the greek interlinear bible](https://robertangle.com/ruminations/wp-content/uploads/2018/02/emphatic-jn-1-1-1.jpg)
The three that bear record in heaven (known as the Comma Johanneum) I will use the website to compare Bible versions parallel to each other, with screenshots, so that you can see why they are so significant, as well as Bible commentaries from the same site, as well as In this series, I will discuss some of the most significant disputed passages found in Bibles today.